06 tháng 6 2020

James Miller - Thư từ chức gởi Mark Esper - ngày 2/6/2020



Tiến sĩ James N Miller

Cựu Thứ trưởng Bộ Quốc phòng Hoa kỳ (2012-2014)

Thành viên Uỷ ban Khoa học Bộ Quốc phòng Hoa kỳ


James N. Miller, Washington Post

02/06/2020


Kính gửi ngài Bộ trưởng Quốc phòng Mark Esper,

Tôi xin từ chức khỏi Uỷ ban Khoa học bộ Quốc phòng, có hiệu lực ngay lập tức.

Khi tôi tham gia Uỷ ban và đầu năm 2014, sau khi rời chức vụ Phó bộ trưởng Quốc phòng coi về Chính sách, tôi đã thêm một lần tuyên thệ, tựa như ông, một lời thề trong đó có đoạn “ủng hộ và bảo vệ Hiến pháp của Hiệp chủng quốc … với lòng trung thành và tin tưởng."

Ông cũng đã đọc lời thề như vậy vào ngày 23/07/2019, khi ông tuyên thệ nhậm chức Bộ trưởng Quốc phòng.

Vào ngày thứ Hai, 01/06/2020, tôi tin rằng ông đã xâm phạm lời thề đó. Những người biểu tình tuân thủ luật pháp ngay bên ngoài Nhà Trắng đã bị giải tán bằng hơi cay và đạn cao su, không vì vấn đề an ninh, mà là để dọn đường cho một cơ hội chụp ảnh của tổng thống. Rồi ông tháp tùng Tổng thống Trump trong cuộc đi bộ từ Nhà Trắng đến nhà thờ St John cho tấm ảnh đó.

Hành động của Tổng thống Trump vào đêm thứ Hai đã vi phạm lời thề của ông “gìn giữ cho luật pháp được thực thi một cách công bằng", cũng như Tu chính án thứ nhất “quyền được tụ tập ôn hoà của người dân". Có thể ông không thể ngăn cản tổng thống Trump trước chỉ thị sử dụng vũ lực kinh hãi này, nhưng ít ra ông có thể đã chọn lựa một sự phản đối nó. Thay vào đó, ông rõ ràng đã ủng hộ nó.

Bất cứ ai tuyên thệ nhậm chức đều phải quyết định về một lằn ranh cần vẽ: Điều gì họ phải từ chối không làm? Ngài bộ trưởng, ông đã phục vụ trong danh dự rất nhiều năm, trong bổn phận quân nhân trừ bị hay tại ngũ, trong vị trí Tổng trưởng Lục quân, và bây giờ là Bộ trưởng Quốc phòng. Ông hẳn đã suy nghĩ thấu đáo từ lâu về lằn ranh cần vẽ. Tôi cần được hỏi: Nếu sự vi phạm rành rành đêm hôm qua không phạm lằn ranh đó, thì còn gì có thể phạm hơn?  

Thật không may, có rất ít lằn ranh mà Tổng thống Trump quyết không vượt quá, nên ông hẳn sẽ còn phải đối diện với câu hỏi hóc búa này trong những ngày tới. Ông có thể được yêu cầu để thực hiện, hoặc chỉ thị cho các quân nhân nam nữ đang phục vụ trong quân đội Mỹ để thực hiện, những hành động gây hại hơn cho Hiến pháp và tổn hại đến người dân Mỹ.   

Là một công dân nặng lòng, và là một nhân viên cao cấp Bộ Quốc phòng bận tâm sâu sắc đến quân đội, tôi khẩn nài ông hãy xem xét kỹ lưỡng cả ngôn từ và hành động của ông trong tương lai. Chẳng hạn, người ta có thể diễn giải theo nghĩa đen đề nghị của ông đã gửi đến các thống đốc vào hôm thứ Hai rằng họ cần “trấn áp các chiến trường". Tôi không thể tin rằng ông nhiều nước Mỹ như các “chiến trường”, hay ông tin các công dân của chúng ta cần bị “trấn áp". Ngôn ngữ như vậy gửi đi một tín hiệu cực kỳ nguy hiểm.

Ông đã từng có những quyết định sống chết trong trận mạc ở ngoại quốc, không lâu nữa ông sẽ được yêu cầu cho những quyết định sống chết về sử dụng quân đội trên các đường phố Mỹ để chống người dân Mỹ. Ông sẽ vạch lằn ranh ở đâu, và khi nào ông sẽ?

Tôi hy vọng lá thư từ chức này sẽ khuyến khích ông thẩm định lại nghĩa vụ mà ông đã nhận lãnh khi tuyên thệ nhậm chức, cũng như nghĩa vụ với các quân nhân nam nữ trong quân đội và các công dân Mỹ mà tính mạng đang bị đe doạ. Dự trù sẽ có những viên chức cấp cao có thắc mắc về lá thư này, tôi sẽ đưa nó ra công chúng.

Tôi kính chúc ông những điều tốt nhất trong những thời điểm khó khăn. Sự thiêng liêng của Hiến pháp Hoa kỳ, và cuộc sống của những người Mỹ, có thể lệ thuộc vào các chọn lựa của ông.

Trân trọng,

Jim Miller


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét