Hiển thị các bài đăng có nhãn FreePhamDoanTrang. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn FreePhamDoanTrang. Hiển thị tất cả bài đăng

19 tháng 12 2021

RSF: Số nhà báo bị giam giữ tùy tiện tăng 20% ​​lên 488 người, trong đó có 60 phụ nữ


16/12/2021

Dịch bởi: Bình Phương


Theo báo cáo tổng kết thường niên của Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) được công bố hôm nay, một số lượng kỷ lục nhà báo - 488, trong đó có 60 phụ nữ - hiện đang bị giam giữ trên toàn thế giới, trong khi 65 người khác đang bị bắt làm con tin. Trong khi đó, số nhà báo bị giết vào năm 2021 - 46 người - ở mức thấp nhất trong 20 năm.

15 tháng 12 2021

Việt Nam tuyên án chín năm tù với 'nhà hoạt động nổi tiếng nhất'

 

Phạm Đoan Trang vào năm 2019, tại một khoảnh rừng bị cháy ở Đà Lạt, một thành phố vùng Tây Nguyên Việt Nam. (Thịnh Nguyễn)

Chris Humphrey, Washington Post

14/12/2021

Dịch bởi: Bình Phương


HÀ NỘI - Phạm Đoan Trang, một nhà hoạt động Việt Nam nổi tiếng với những bài viết về trao quyền phụ nữ và các vấn đề môi trường, đã bị kết án chín năm tù giam hôm thứ Ba vì gieo rắc tuyên truyền chống nhà nước. Đây là cuộc đàn áp bất đồng chính kiến ​​mới nhất ở quốc gia Đông Nam Á này và thu hút sự lên án bởi các nhóm nhân quyền.

Tòa án Nhân dân Hà Nội tuyên phạt Trang một án tù cao hơn mức bảy đến tám năm đã được các công tố viên yêu cầu.

09 tháng 10 2020

Phạm Đoan Trang

Ý kiến Ban biên tập Báo Washington Post

Dịch bởi: Người Mỹ Gốc Việt



Bài 1: Một nhà bất đồng chính kiến ​​bị bỏ tù ở Việt Nam chia sẻ thông điệp của cô ấy: Đừng trả tự do cho tôi, hãy trả tự do cho đất nước tôi 

Nguyên bản: A dissident jailed in Vietnam shares her message: Don’t free me, free my country

08/10/2020

Sách: Chính Trị Bình Dân

“Phòng khi tôi bị bỏ tù.” Cô Phạm Đoan Trang viết như vậy lên trên đầu bức thư cô gửi cho một người bất đồng chính kiến ​​để giữ giúp cho an toàn vào năm ngoái. Nhà hoạt động dân chủ nổi tiếng nhất của Việt Nam đã đoán trước được việc bị bắt giữ của mình, diễn ra vào thứ Ba, khi cô ấy bị cáo buộc “làm ra, tàng trữ, phân phối hoặc phổ biến thông tin, tài liệu và vật phẩm chống lại Nhà nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.” Bức thư của cô đã được công khai, và nó chứa đựng một sức hấp dẫn đáng kể.